His first single in Japan
Yes, yes, he's the handsome guy from You're Beautiful drama :)
Download (inst.) mp3
Download MV mp4
LET ME CRY
kanji, romaji & english translation
窓を叩く赤裸々Rainy song
mado wo tataku sekirara rainy song
That rainy sound which hits the naked window甘い記憶消せないGuilty sound
amai kioku kesenai guilty sound
Sweet memories and that guilty sound that can't be erased見えない棘のように
mienai toge noyouni
Just like thorns you can't seeきみに囚われたHeart
kimi ni torawareta Heart
My heart is within your graspいっそ忘れてしまえたなら
Isso wasureteshimaetanara
Instead of completely forgettingLet me cry Let me cry
今はこのまま
Ima wa kono mama
Now if this still goes on悲しみ抱いて眠らせてよ
kanashimi daite nemuraseteyo
I will accept this sleeping sadnessI can’t fly I can’t breathe
明日になれば
Ashita ni nareba
Once tomorrow comesきっと未来取り戻すよ
Kitto mirai torimodosuyo
I will definitely take back the future叫ぶ烽火
sakebu noroshi
The beacon shouts答えは無くて
kotae wa nakute
The answer is no踊るカタルシスこだまするだけ
odoru katarushisu kodamasuru dake
The cathartic dance that only echoes儚い泡のように
hakanai awa no youni
Floating just like a bubble消えゆくのだけれど
kieyuku no dakeredo
Love that will just vanish呟いているこんな夜は
tsubuyaiteiru konna yoru wa
The whispers of such a nightLet me cry Let me cry
せめて夢でも
Semete yume demo
Even if it's just a dream逢いたいなんてもう思わない
daitai nantemou omowanai
I think I want to see moreI gonna fly I gonna breathe
触れることのない
Fureru kotononai
Even if we can never touch愛じゃ羽ばたけないから
Ai ja habatakenai kara
It's love that can not flap行ったり来たりの僕の心は
Ittari Kitari no boku no kokoro wa
My hearts goes back and forth光を求めて彷徨うよ
Hikari wo motomete samayouyo
I wander around looking for the lightLet me cry Let me cry
今はこのまま
Ima wa kono mama
Now if this still goes on悲しみ抱いて眠らせてよ
Kanashimi daite nemuraseteyo
I will accept this sleeping sadnessI can’t fly I can’t breathe
明日になれば
Ashita ni nareba
Once tomorrow comesきっと未来取り戻すよ
Kitto mirai torimodosuyo
I will definitely take back the future儚い泡のように
hakanai awa no youni
Floating just like a bubble消えゆくのだけれど
Kieyuku nodakeredo
Love that will just vanish呟いているこんな夜は
tsubuyaiteiru konna yoru wa
The whispers of such a night(credits to MelodyCoraline's Blog)
8 comments from great person :):
Awesome kanji, romaji & english translation. One question in the song isn't he saying rainy sound and guilty sound? Your have it as Rainy song and guilty-sa. Which is the correct one? Thank you.
anonymous : Oh yes, I just realised that. It should be 'guilty sound'
That was typo error :)
I already edit & updated this post.. :) thanks
is this your translation? are you japanese?
battlechan : yes, it is. no, i'm not japanese
omg omg omg!!! I live in Canada and I don't speak the language so I've been looking for the english translation as well as a download link everywhere!! thank you so much <3 i love JGS!!!! -ML
anonymous : welcome :)
I love JGS too, very very much ! ahaha.. *rolling eyes ;p
thank you so much~
yuriboo : you're welcome :)
feel free to request new song okay :)
Post a Comment